Altan Bičig

A critical edition of the Cult of Chinggis Khan transmitted texts, edited by me, Dotno D. Pount, as a part of a PhD dissertation (pending completion and defense), under the supervision of Prof. Chris Atwood.

This is a hypertext created using TEI (Text Encoding Initiative). Lots of codes and inspirations were taken from the XSL transformation at TEI-CAT, written by Marjorie Burghart.


See my GitHub page here

A word about the notations

The clickable footnotes in the text contain the critical apparatus, i.e., the sigla of my chosen reading, and a list of the rejected variant readings. Other notes are also contained in them.

As the materials posted here are all works in progress, I have not chosen a reading among the variants in all cases. Some of these are genuine undecided cases, and others are simply there due to technicalities -- they will be resolved as I progress along. These readings are all represented along with their corresponding sigla inside curly brackets {}.

Disclaimer: I have not yet double-checked these materials, and not all extant witnesses have been incorporated in the critical editions. In that sense, these are simply drafts, and must be treated as such.

Prayers in the Altan Bičig

Činggis Qaġan-u Öcig
Eǰen-ü Ġal-un/Ġolomtan-u Takilġ-a
Tügel
Qara Sülde-yin Takilġ-a
Ejen-ü Sulde-yin Sang
Altan Sülde-yin Sang
Čaġan Sürüg-ün Sačuli
Altan Ordo-yin Miliyaġud-un Irüger
Julag-un Sačuli