" julag-saculi

8. Miliyaġud-un Takilġ-a.

Sacrifice to the Four-legged Black Standard

By:

Encoded by Pount, Dashdorjiin Dotno

Diplomatic edition of Öčig as an experiment with XML and TEI

Sigla

J

Ĵulaġ from Ĵüngġar as published in Serruys, H. (1974) Kumiss ceremonies and horce races: three Mongolian texts. Wiesbaden: Otto Harrassowitz (Asiatische Forschungen, 37).. This prayer follows from libation sprinklings to Buddhist deities without breaks, which are not included here, to be treated separately. The many repetitions of the main/core prayer in this manuscript is very similar to its use in T*. J has additional materials, in particular the Buddhis Deities section, that are not found in any other MS (so far). My preliminary guess is that most of this is probably primitive, especially the lines in the last section...

J 1 : [1a] to ? somewhere in [2b-4] and [2b-5] (Serruys did not mark line 5)

J 2 : [2b-5] ? to 3rd word of [3b-5]

J 3 : [3b-5] 4th word to end of [5a-2]

J 4 : [5a-3] to 2nd word of [6a-6]

J 5 : [6a-6] 3rd word to 4th word of [7b-5]

J 6 : [7b-5] 5th word to 5th word of [8a-1]

J 7 : [8a-1] 6th word to 3rd word of [8a-3]

J 8 : [8a-3] 4th word to 3rd word of [9b-5]

J 9 : [9b-5] 4th word to end of [11a-6]

J 10 : [15b-2] to 6th word of [19b-2]

J 11 : [19b-2] last word to 2nd to last word of [20b-3]

J 12 : [20b-3] last word to end

D

Dylykov Manuscript. Copied in 1956 from tattered manuscripts kept by the Darqad in Eǰen Qoro'a. Only the libation sprinklings to the Tngris (part 3) are found in Dylykov's copy. It was indeed described as being written in gold.

D 1 : [16-1] to end of [18-4]

D 2 : [18-5] 3rd word to end of [19-3]

D 3 : [19-4] to end of [19-5]

D 4 : [19-6] to end of [20-2]

D 5 : [20-3] to end of [20-4]

D 6 : [20-5] to end of [37-3]

T

Ulaanbaatar Manuscript. f85-10 to f89-7, titled Miliya Sačuli

T 1 : [85-10] to end of [86-5]

T 2 : [86-6] to end of [86-8]

T 3 : [86-9] to end of [88-11]

T 4 : [88-12] to end of [91-2]. Yang notes that page 92 is blank.

T*

Ulaanbaatar Manuscript. f11-6 to f19-3; all the way to the beginning of Tügel. f11-6 to f16-9 is an Untitled prayer continuing directly from Eke Toġorolǰin-a Erkin Sačuqu, which was collated in #2. The rest are continuing libation sprinklings...

T* 1 : [11-6] to before last word on [12-5]

T* 2 : [12-5] last word to end of [13-2]

T* 3 : [13-3] to last word on [13-5]

T* 4 : [13-5] last word to end of [14-3]

T* 5 : [14-4] to 5th word of [16-12]

T* 6 : [16-12] 6th word to end of [18-1]

T* 7 : [18-2] to 6th word of [18-5]

T* 8 : [18-5] 7th word to end of [19-3]. Page 20 is blank, and the Tügel follows directly from here.

Notes:

Transcription and Apparatus

Part I. Generic Beginning


§ 0
Ĵulaġ-un öčig-ün sudur orośiba

§ 1
Sadu sakituġai. Edgü ibegetügei. ᢀ (@)
Qan Tngri nar mini qayirlatuġai.
Erketü eǰin mini öröśiy̌etügei.

§ 2

§ 2-1
@ Tngri eǰin-i śitümüi.
Burqan nom-i śitümüi.
Luus-un qad-i śitümüi.

§ 2-2
Degere ġurban erdeni kiged.
Wačar-a dar-a terigüten
Kedün ündüsün blam-a-nar-tur ġurba isü saču.

Part II. 'Main' Sačuli Prayer (the part repeated often...)

2.1. Core Aspersion Stanzas

§ 1
{ { Egülen-ü Tprime2 Tprime6 Tprime4 J1 J4 J5 J9 J11, Egülen J3; } { čilügeber J1 J3 J4 J5 J9 J11, čilegüber Tprime2 Tprime6, čilegüger Tprime4; }{ om. Tprime2 Tprime6 Tprime4 J1 J3 J4 J9 J11, . J5; } { naran Tprime2 Tprime4 Tprime6 J1 J3 J5 J9, nara J4 J11; } { urġuǰu Tprime2 J1 J3 J4 J5 J9 J11, urġuġad Tprime6, ġarču Tprime4; } { . Tprime2 Tprime6 Tprime4 J11, om. J1 J3 J4; } Tprime2 Tprime6 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime1; }
{ Etügen eke-yin { čilügeber J1 J3 J4 J5 J9 J11, čilegüber Tprime2 Tprime4 Tprime6; } { nabči J1 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime2 Tprime6 Tprime4; } { čečeg Tprime2 Tprime6, čečig Tprime4, čičeg J1, čičig J4 J11, sečeg J3 J9, sečig J5; } { delgereǰü Tprime2 Tprime4 J1 J3 J5 J9 J11, delgerey̌ü Tprime6, degereǰü J4; } { . Tprime2 Tprime4 Tprime6 J1 J3 J4 J5 J9, om. J11; } Tprime2 Tprime6 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime1; }
{ { Öčigsen Tprime2 Tprime6 Tprime4 J1 J4 J5 J9 J11, Nögčigsen J3 J4; } { öčig Tprime2 Tprime6 Tprime4 J3 J4 J5 J9 J11, öčög J1; } { delgereǰü Tprime2 Tprime4 J3 J4 J5 J9 J11, delgerey̌ü Tprime6, delgeren. J1; } Tprime2 Tprime6 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime1; }
{ { nirseged J5, Irüged J3 J4 J9, Irösen J1, Miru Tprime4, Iru Tprime2 Tprime6, Eyerüsün J11; } { gegün J1 J3 J4 J5 J9 J11, geü Tprime6 Tprime4, güü Tprime2; } { töröǰü Tprime2 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, toroǰu Tprime6; }{ . Tprime2 Tprime4 Tprime6 J1 J3 J11, om. J4 J5 J9; } Tprime2 Tprime6 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J11, om. Tprime1; }

§ 2
{ { Čöküi Tprime2 Tprime4, Čügü'wen Tprime6; } { baruǰu Tprime2 Tprime4, baray̌u Tprime6; } . Tprime2 Tprime6 Tprime4, om. Tprime1 J1 J3 J4 J5 J9 J11; }
{ { Čörbegür-i Tprime4, Čörbegür-iyen Tprime6, Čörbegüriyin Tprime2; } { torġalǰu Tprime4, torḡay̌u Tprime6, toriṉaǰu Tprime2; }{ om. Tprime2, . Tprime6; } Tprime2 Tprime6 Tprime4, om. Tprime1 J1 J3 J4 J5 J9 J11; }
{ Öng y̌eke sačuli{ om. Tprime2 Tprime4, y̌eke sačuli Tprime6; } { tngri-de Tprime2 Tprime4, tngri Tprime6; } sačunam. Tprime2 Tprime6 Tprime4, om. Tprime1 J1 J3 J4 J5 J9 J11; }

§ 3
{ Arban sar-a { ese kökegsen J1 J3 J4 J5 J9 J11, törügsen Tprime2 Tprime6 Tprime4; } { . Tprime2 Tprime4, om. Tprime6 J1 J3 J4 J5 J9 J11; } Tprime2 Tprime6 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime1; }
{ { Anggir Tprime2 Tprime6 J1 J3 J4 J5 J9 J11, ‘nggir Tprime4; } { śira Tprime6, šara J9, šar-a J1 J4, sar-a Tprime2 Tprime4 J3 J5 J11; } { uḡuraġ-…-ki-yin Tprime2, uġuraġ-giyan Tprime6, uuraġ Tprime4, uġuraġ J1 J3 J4, aġuraġ J5, uuraġ J9 J11; } { degeǰi Tprime2 Tprime6 Tprime4, om. J3 J4 J5 J11; } . Tprime2 Tprime6 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime1; }

{ Qorin Tprime1 Tprime2 Tprime4 Tprime6 J3, Quran J1 J4 J9 J11, Qurim J5; } { sar-a Tprime6 Tprime2 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, say(i)n Tprime1; } { ese kökegsen J1 J3 J4 J5 J9 J11, törügsen Tprime1 Tprime2 Tprime6 Tprime4; } { om. Tprime1 Tprime2 Tprime6 Tprime4 J3 J4 J5 J9 J11, . J1; }
{ Qongġor Tprime6 Tprime2 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, Qongḡor Tprime1; } { śir-a Tprime1 Tprime2, śira Tprime6, sar-a Tprime4 J1 J3 J4 J5 J11, šar-a J9; } { uuraġ-giyin Tprime4, uḡuraġ -gi-yin Tprime2, uḡuraġ-i Tprime1, uḡuraġ-giyan Tprime6, uġuraġ J3 J4 J5 J9, aġuraġ J1, uuraġ J11; }{ om. Tprime1 Tprime6 Tprime2 Tprime4 J3 J4, . J1 J5 J9 J11; } { om. Tprime6 Tprime2 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, čini Tprime1; } { degeǰi Tprime6 Tprime2 Tprime4, sačunam Tprime1, om. J1 J3 J4 J5 J9 J11; } { . Tprime1 Tprime2 Tprime6 Tprime4 J1 J4, om. J3 J5 J9 J11; }

§ 4
{ Amtu-yin J3 J5 J9 J11, Amaduyin Tprime4, Amadui Tprime1 Tprime6, Aġdui Tprime2, Amta-yin J1 J4; } ese amsaġsan { om. Tprime1 Tprime6 Tprime2 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, . J1; }
{ Alaġ Tprime6 Tprime2 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, Eleng Tprime1; } { unaġan-u Tprime4, unaġan-i Tprime1 Tprime2 Tprime6 J1 J3 J4 J5 J9 J11; } { amsaġsan. Tprime1 Tprime6 Tprime2 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, amsaġsan-i J1; }
{ Keletü-yin J1 J3 J4 J5 J9 J11, Qad Kiledüyin Tprime4, Keledüyin Tprime2, Keledüi Tprime6, Qaldui Tprime1; } ese amsaġsan{ . Tprime1 Tprime6 Tprime4 J1, om. Tprime2 J3 J4 J5 J9; }
{ Keger Tprime1 Tprime2 Tprime6 Tprime4, Keger-e J1 J3 J4 J5 J9 J11; } { unaġan-u Tprime2, unaġa’n-u Tprime4, unaġan-i Tprime1 Tprime6 J1 J3 J4 J5 J9 J11; } amsaġsan{ . Tprime1 Tprime6 Tprime4 J1 J4 J5 J11, om. Tprime2 J3 J9; }

§ 5
{ { Saġaba Tprime6 Tprime2, Saḡaba Tprime1; } geǰü { könög Tprime1 Tprime6, om. Tprime2; } { körbečü Tprime6, kürçü Tprime1, burbaču Tprime2; }{ om. Tprime1, . Tprime6 Tprime2; } Tprime1 Tprime6 Tprime2, om. Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11; }
{ { Sarbayiba Tprime1, Sarbai-ba Tprime6 Tprime2; } { geǰü Tprime1 Tprime2, gey̌ü Tprime6; } arban quruġun-u { üǰügür Tprime1 Tprime2, üǰegür Tprime6; } kürčü. Tprime1 Tprime6 Tprime2, om. Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11; }

{ { Aman-daġan J1 J3 J4 J5 J9 J11, Aman-taġan Tprime1, Aman-dur Tprime2; } { amsal Tprime1 Tprime2 J3 J4 J5 J9 J11, amsaġsan J1; } { ügei Tprime1 Tprime2, ügi J1 J3 J4 J5 J9 J11; }{ om. Tprime1 Tprime2 J4 J5 J11, . J1 J3 J9; } Tprime1 Tprime2 J1 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime6 Tprime4; }
{ { Alaġan-daġan J1 J3 J4 J5 J9 J11, Alġan-taġan Tprime1, Alġan-dur Tprime2; } { dusaġal Tprime1 Tprime2 J4 J5 J9 J11, dusal J3, dusuġsan J1; } { ügei Tprime1 Tprime2, ügi J1 J3 J4 J5 J9 J11; } { sačunam Tprime2, om. Tprime1 J3 J4 J5 J9 J11; } { . Tprime1 Tprime2 J11, om. J3 J4 J5 J9; } Tprime1 Tprime2 J1 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime6 Tprime4; }

Tprime2 J3 J4 J5: transposition: These two lines are below the next two in T*2, as well as in J1 and J2 ǰ7...J̌11 Why not follow this convention?


§ 7
{ { Kögśin Tprime6 Tprime4, Künśin Tprime2, Yeke J1 J3 J4 J5 J9 J11; } { gegün-ü J4 J5 J9 J11, gegün-i J1 J3, keü-i Tprime2 Tprime6 Tprime4; } { öreśiyin Tprime4, öriśwyin Tprime6, öreśeyin Tprime2, ösög-ün J1, esüg-ün J3 J4 J5 J9 J11; } { degeǰi Tprime6 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime2; }{ om. Tprime6, . Tprime2 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11; } Tprime6 Tprime2 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime1; }
{ { Ĵalaġu Tprime2 Tprime4 Tprime6 J3 J5 J9 J11, Ĵalaġuu J1 J4; } { gegün-ü J3 J4 J5 J9 J11, keü-i Tprime2 Tprime6 Tprime4, gegün-i J1; } { ĵulaġ-un J1 J3 J4 J5 J9 J11, ĵulang-geyin Tprime6, süng-i Tprime2 Tprime4; } degeǰi. Tprime6 Tprime2 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime1; }

Tprime2: The next two lines in T*2 are transposed to above...


{ { Tomi J1 J3 J5 J9 J11, Tümi J4; } { gegün-ü J3 J4 J9 J11, gegün-i J1 J5; } { uġuraġ-un J1 J3 J4, uuraġ-un J5 J9 J11; } degeǰi{ . J1 J3 J5 J9 J11, om. J4; } J1 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime1 Tprime2 Tprime6 Tprime4; }

§ 8
{ { Umai Tprime1 Tprime6 J4 J5 J9 J11, Tüme J1, Umi J3; }

J3: Variant in pencil: Umai. n12 (Serruys, 1974).



J1: Variant in pencil: Umiy-a. n2 (Serruys, 1974).

{ delgerejü J1 J3 J4 J5 J9 J11, delgireǰü Tprime1, delgerey̌ü Tprime6; } { unaġ-a J1 J3 J4 J5 J11, unaġa J9, unaġan Tprime1 Tprime6; } { ġarču Tprime1 Tprime6, ġarba J1 J3 J4 J5 J9 J11; }{ om. Tprime1 Tprime6 J3 J4 J5 J9 J11, . J1; } { geǰü J4 J5 J9 J11, geji J1, om. Tprime1 Tprime6 J3; } { . Tprime1 Tprime6 J1 J3 J5 J9 J11, om. J4; } Tprime1 Tprime6 J3 J4 J5 J9 J11, om. Tprime2 Tprime4; }
{ { Uġuraġ Tprime1 Tprime6 J1 J4 J5 , Uuraġ J9 J11; } { delgereǰü Tprime1 J1 J3 J4 J5 J9 J11, delgereyü Tprime6; } sün { ġarba Tprime1 J1 J3 J4 J5 J9 J11, ḡarbasu Tprime6; } { geǰi J1 J3, geǰü J5 J9 J11, geǰü tngri-de sačunam. Tprime1, om. Tprime6 J4; }{ . Tprime5 J1 J3 J5 J9 J11, om. Tprime1 Tprime6 J4 J10; } Tprime1 Tprime6 J1 J4 J5 J9 J11, om. Tprime2 Tprime4; }

J1 J3 J4 J5 J11: Transposition here -- to take into account later


§ 9
{ Ene sačuli Tprime6 Tprime4, om. Tprime1 Tprime2 J1 J3 J4 J5 J9 J11; }
{ Erketü tngri-nar { om. Tprime6, öröśiy̌en amsaġad{ . Tprime1 Tprime2 Tprime6, om. Tprime4; } Tprime1 Tprime2 Tprime4; } Tprime1 Tprime6 Tprime2 Tprime4, om. J1 J3 J4 J5 J9 J11; }
{ Eǰen Qatun-tu sačunam. Tprime6, om. Tprime1 Tprime2 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11; }
{ Erketü törügsen eǰen qatun öröśiy̌en amsaġad. Tprime6, om. Tprime1 Tprime2 Tprime4 J1 J3 J4 J5 J9 J11; }
{ Eriküi y̌isün küsel-i { tegüs-iyer Tprime1, tegüsiyer Tprime6 Tprime2 Tprime4; } soy̌orqaǰu Tprime1 Tprime6 Tprime2 Tprime4, om. J1 J3 J4 J5 J9 J11; }

{ { Eyeresün Tprime1 Tprime4, Eyerisün Tprime6; } { egeǰu Tprime1 Tprime4, eǰü Tprime6; }{ . Tprime4, om. Tprime1 Tprime6; } { bay̌arasun Tprime4, bay̌arsun Tprime1, bay̌arisun Tprime6; } { bay̌asču Tprime4, bay̌asyu Tprime6, bay̌asu Tprime1; } { . Tprime1, om. Tprime6; } Tprime1 Tprime6 Tprime4, om. J1 J3 J4 J5 J9 J11; }
{ Egel { ĵarliġ-giyan Tprime6, ĵarliġ-gi-iyan Tprime1, ĵarliġ Tprime4; } engke { esen eyin Tprime1 Tprime6, esen-iyen Tprime4; } { ĵirġan Tprime1 Tprime6, ĵiqan Tprime4; } { ǰayaġan Tprime4, ĵiyaġan Tprime1 Tprime6; } { atuġai Tprime6, ögtugei Tprime1 Tprime4; } { :: Tprime1, . Tprime6, .. .. . Tprime4; } Tprime1 Tprime6 Tprime4, om. J1 J3 J4 J5 J9 J11; }

§ 11

§ .1
Örgen yeke { öčig J1 J3 J5, öčig-yi J4, öčüg-i J11, önčig J9; }{ om. J3 J4 J5 J9 J11, činu J1; } öčiǰü{ . J1 J3 J9, om. J4 J5 J11; }
{ Čaġan J3 J4 J5 J9 J11, Čiġan J1; }

J1: Id.: čaġan. n. 3. (Serruys, 1974)

yeke { sačuli J1 J3 J4 J5 J9, sačuli-yi J11; } sačunam.
{ Öčüküi J3 J4 J5 J9, Öčiküi J1 J11; } -dür { ögede J3 J4 J5 J9 J11, om. J1; } tergegür-tü bolǰu{ om. J3 J5 J11, . J1 J4 J9; }
Sačuqui-dur { čaġan J1 J4 J5 J9 J11, čiġan J3; } { tergegür-tü J1 J4 J5 J9 J11, tergegür J3; } bolǰu{ om. J3 J4, . J5 J9 J11; }

J4: This line is added in brackets in pencil


§ .2
{ { Eyeresün J11, Niersen J5, Nierged J4; }

J4 J5: corrected in pencil: eyersün in J2 and neresün in J3

{ negejü J4, egeǰü J5 J11; } { bayarasun J5 J11, bayarsun J4; } bayasču J4 J5 J11, om. J3; }
{ Egel qutuġ-iyan J4 J11, Egel J5, om. J3; }
{ { Öröśiyen J9, Öröśiy-e J3; } uġtun amsan soyorqaǰu{ om. J3, . J9; } J3 J9, om. J1 J4 J5 J11; }

§ .3
{ Egüride yabuqu engke{ om. J3 J5 J9, yeke J1; } { ĵirġalang J1 J5 J9, ĵiralang J3; } { om. J3 J5 J9, . J1; } J1 J3 J5 J9, om. J4 J11; }
{ { Öteltele J1 J3 J5, Ötentelen J9; } { yabuqu J1 J5, J3; } nasun-u buyan { qutuġ-i J3 J5 J9, qutuġ-yi J1; } J1 J3 J5 J9, om. J4 J11; }

§ .4

§ .a
Engke { yeke J1 J3 J4 J5 , om. J11; } törö{ om. J3 J4 J5 J11, . J1; }
Möngke { yeke J1 J3 J4 J5 , om. J11; } { nereyin J1 J11, nerein J5, nerere J3 J4; } { dumda J1 J3 J4 J5, dumda-iyan (?) J11; }
{ Eyimü J1 J3 J4 J5, om. J11; } { neretü-iyen J5, neretü-yi-iyen J4, neretü-yi-yin J1 J3, om. J11; } { ĵirġaġulun J3 J4 J5 J11, ĵirġaġul J1; } ĵiyaġan atuġai.

§ .b
Qan ür-e qamuġ ulus-taġan
Eyin ĵirġaġulun ĵiyaġan atuġai.
II.2. (Perhaps this belongs in the next part?)

§ 12

§ .1
Möngke Tngri-yin ĵiyaġabar { egüdügsen J9, egüdčü Tprime7; } .
Mongġol { bügüde-yin J9, ulus-degen Tprime7; } sülde boluġsan{ om. J9, . Tprime7; }
{ Qan tngri-yin ĵay̌aġabar egüdčü Tprime7, om. J9; }
{ Qamuġ ulus-degen sülde bolügsan. Tprime7, om. J9; }

§ .2
{ Mönggün altan erdeni-ber čimegsen. J9, om. Tprime7; }
{ Muquli Güi Ong. Čingsang Tayiśi-dur-iyan bariġuluġsan. J9, om. Tprime7; }
{ Qaġan J9, Qan Tprime7; } { eǰin-ü J9, eǰin-i Tprime7; } qariy-a { yeketü J9, y̌eketü Tprime7; } { qara J9, qar-a Tprime7; } { sülde-den J9, süldede Tprime7; }
{ Dügüreng J9, om. Tprime7; } { isü J9, y̌isü Tprime7; } sačunam.

§ .3
{ Egeresün Tprime7, Niersün J9; } { egeǰü J9, ey̌ü Tprime7; } { bayarasun J9, bay̌arisun Tprime7; } { bayasču J9, bayasyu Tprime7; }
Egel { ĵarliġ-gi Tprime7, qutuġ-yin J9; } { eyin ĵirġagulun ĵiyaġan J9, om. Tprime7; } { ögtügei Tprime7, atuġai J9; } .

Part III. Sačuli to the Tngris


§ 1
{ Elke-gi Tprime1, Elgi-yi J3, Elekei-yi M, Elekii-yi T1; } { medegsen Tprime1, medegülügsen T1 J3, medegülüġsan D1; }
{ Erketü T1 D1 J3, Erkitü Tprime1; } { miliyan J3, miliy̌an Tprime1 T1 D1; } { tngri-de Tprime1 J3, Tngri-te T1, Tngrii-ten D1; }
{ Yeren Yisün čaḡaġčin-i cinu sün T1, om. Tprime1 J3; }
{ y̌isü Tprime1, y̌isün T1 D11, ġurban J3; } { y̌isü Tprime1 T1, isü J3, yisün D1; } sačunam{ . Tprime1 T1 J3, .. :: D1; }
{ Eyerisün Tprime3 D1, Ey̌eresün T1; } { eyerisčü D1, egeǰü Tprime3, ey̌erseǰü T1; } { . Tprime3, om. T1 D1; } { Bay̌arsun Tprime3, Bay̌arasun T1, bay̌arisun D1; } { bay̌asǰu Tprime3, bay̌arasǰu T1, bayarisču D1; } { . Tprime3, .. D1, om. T1; }
Egel { ĵarliġ-iyan Tprime3 T1, ĵarliġ-'yan D1; } { engke esen Tprime3, om. T1 D1; }
{ Eyin ĵirġan ǰayaġan Tprime3, om. T1 D1; } ögtügei{ :: Tprime3, . T1, :: .. :: D1; }

§ 2
{ Qamuġ-i D1 T1 Tprime3, Qamuġ-yi J4; } { medegsen Tprime3, medegülügsen T1 J4, medegülüġsan D1; }
Qan Möngke { Tngri-de T1 Tprime3 D1 , Tngri-den J4; }
{ Y̌eren yisün čaḡaġčin-i { cinu Tprime3 T1, čiṉu D1; } sün T1 D1, om. Tprime3 J4; }
{ y̌isü Tprime3 J4, y̌isün T1 D1; } { y̌isü Tprime3, y̌isün T1 D1, isü J4; } sačunam{ . Tprime3 T1 J4, .. :: D1; }
{ Ey̌eresün T1, Eyerisün D1; } { ey̌eresǰü T1, eyerisčü D1; } { Bay̌arasun T1, Bayarisun D1; } { bayarisču D1, bay̌ars bay̌arasǰu. T1; }
Egel { ĵarliġ-'yan D1, ĵarliġ T1; } ögtügei{ om. T1, .. :: D1; }

§ 3
Yerüngkei-yin degedü yiren isü tngri-den
Isü isü sačunam.
Niersün egeǰü bayarasun bayasču
Egel qutuġ ĵirġaġulun ĵiyaġan atuġai.

§ 4
{ om. T3, om. Tprime5 D3; } { Yeke Tprime5 J6, Y̌eke T3, Yeken D3; } { suutada Tprime5, suu-da T3 D3, sutudan J7; } { y̌isü Tprime5 T3, isü J7, yisün D3; } { sačunam Tprime5 T3 J7, sačuṉam D3; } .
{ Erisün egeǰü. Bay̌arasun bay̌asǰu. Tprime5, X T3, .. + .: .. :: D3, om. J7; }
{ Egel ĵarliġ-iyan ögtügei. Tprime5, om. T3 D3 J7; }

§ 5
Alaman { Naran-a Tprime5 T3 J7, Ṉaran-a D5; } qoy̌ar { y̌isü Tprime5 T3, isü J7, yisün D5; } { sačunam Tprime5 T3 J7, sačuṉam D5; } { . Tprime5 T3 J7, .. D5; }
{ E̱yerisün (eǰü {egeǰü} . Bay̌arisan bay̌asǰu. Tprime5, + T3, + :: .. :: D5, om. J7; }
{ Egel ĵarliġ-iyan ögtügei. Tprime5, om. T3 D5 J7; }

§ 6
Altan { saran-a Tprime5 J7, saran-da T3, Saran-dan D4; } { yisü Tprime5 T3, isü J7, yisün D4; } { sačunam Tprime5 T3 J7, sačuṉam D4; } { . Tprime5 T3 J7, .. D4; }
{ Eyerisün eyü. Bay̌arisun bayasyu. Tprime5, + T3, + :: .. :: D4, om. J7; }
{ Egel ĵarliġ-iyan ögtügei. Tprime5, om. T3 D4 J7; }

§ 7
{ om. T2, om. Tprime5 D2 J6; } Dörben { tasabta Tprime5, tasuuḏ-ta T2, tasuud-tan D2, doġśid-tur J6; }
{ Y̌eren Yisün čaḡaġčin-i cinu sün T2 D2, om. Tprime5 J6; }
Dörben { y̌isü Tprime5 T2, isü J6, yisün D2; } { sačunam Tprime5 T2 J6, sačuṉam D2; } { . Tprime5 T2 J6, :: D2; }
{ Ey̌eresün T2, Eyerisün Tprime5 D2, Niersün J6; } { ey̌eresǰü T2, eyerisčü D2, eyü. Tprime5, egeǰü J6; } { bayarisun Tprime5 D2, bay̌arasun T2 J6; } { bay̌arasǰu T2, bayarisču D2, bayasču J6, bayasyu Tprime5; }{ . T2, om. Tprime5 D2 J6; }
Egel { ĵarliġ-iyan T2, ĵarliġ-'yan D2, ĵarliġ-giyen Tprime5, qutuġ-iyan eyin ĵirġaġulun ĵayaġan J6; } { ögtügei T2 Tprime5 D2 , atuġai J6; } { . Tprime5 T2 J6, :: D2; }

§ 8
{ Egü'sen Tprime5, Eggügsen D6, Öggügsen T3 J8; } tngri-de { yisü Tprime5 T3, isü J7, yisün D6; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { . Tprime5 T3 J8, .. D6; }
{ Eyerisün eyü. Bay̌arisun bay̌asyu. Tprime5, + T3, + :: .. :: D6, om. J8; }
{ Egel ĵarliġ-kiyan ögtügei. Tprime5, om. T3 D6 J8; }

§ 9
{ om. D6, Egüdügsen Tprime5 J8; } { ĵi̱y̌aġači Tprime5 J8, Ĵayaḡači D6; } tngri-de { y̌isü Tprime5, isü J8, yisün D6; } { sačunam Tprime5 J8, sačuṉam D6; } { . Tprime5 J8, .. D6; }
{ Eyerisün eyü. bay̌arisun bay̌asyu Tprime5, + :: .. :: D6, om. J8; }
{ Egel ĵarliġ-kiyan ögtügei. Tprime5, om. D6 J8; }

§ 8
Dörben { ĵob-kis-un Tprime5, ĵobkis-un T3 D2, ĵüg-ün J8; } tngri-de
Dörben { y̌isü Tprime5 T3, isü J8, yisün D6; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { . Tprime5 T3 J8, .. D6; }
{ Ey̌erisün eyü. Tprime5, + T3, + :: .. :: D6, om. J8; } { bay̌arisun bay̌asyu. Tprime5, om. T3 D6 J8; }
{ Egel ĵarliġ kiyan ögtügei. Tprime5, om. T3 D6 J8; }

§ 10
{ Naiman Tprime5 T3 J8, om. D6; } { kiǰaġar Tprime5 T3 J8, om. D6; } -un { tngri-de Tprime5 T3 J8, Tngri-den D6; }
{ Naiman Tprime5 T3, Ṉaiman D6, Nayiman J8; } { y̌isü Tprime5 T3, isü J8, yisün D6; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { . Tprime5 T3 J8, .. D6; }
{ Eyerisünn eyü. Tprime5, + T3, + :: .. :: D6, om. J8; } { Bay̌arisun bay̌asyu. Tprime5, om. T3 D6 J8; }
{ Egel ĵarliġ kiyan ögtügei. Tprime5, om. T3 D6 J8; }

§ 11
{ Baġatur Tprime5 T3 J8, Baḡatur D6; } tngri-de { qoyar D6 J8, qoy̌ar Tprime5 T3; } { yisün D6, isü J8, om. Tprime5 T3; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { . Tprime5 T3 J8, .. D6; } { om. Tprime5 J8, + T3, + :: .. :: D6; }

§ 13
{ Ĵol T3 Tprime5 D6 , ol J8; } { tngri-de Tprime5 D6 J8, tnri-de T3; } { qoyar D6 J8, qoy̌ar Tprime5 T3; } { yisün D6, y̌isü Tprime5 T3, isü J8; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { . Tprime5 T3 J8, .. D6; } { om. Tprime5 J8, + T3, + :: .. :: D6; }

§ 14
{ Ĵal T3 Tprime5 D6 , ĵil J8; } tngri-de { qoyar D6 T3 J8, qoy̌ar Tprime5; } { yisün T3 Tprime5 D6 , isü J8; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { X . Tprime5, + T3, .. + :: D6, . J8; }

§ 15
{ Aq-a-yin T3 D6, Aqa-yin J8, Qaġan Tprime5; } tngri-de { qoyar D6 J8, qoy̌ar Tprime5 T3; } { y̌isü Tprime5 T3, isü J8, yisün D6; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { . Tprime5 T3 J8, .. D6; } { om. Tprime5 J8, + T3, + :: .. :: D6; }

§ 16
{ Degüü-yin T3 D6 J8, Degü Tprime5; } tngri-de { qoyar D6 J8, qoy̌ar Tprime5 T3; } { y̌isü Tprime5 T3, isü J8, yisün D6; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { .. D6, . J8, om. Tprime5 T3; } { X. Tprime5, + T3, + :: .. :: D6, om. J8; }

§ 17
{ Araǰi Tprime5 T3, Arači D6, Arači-yin J8; } tngri-de qoy̌ar { y̌isü Tprime5, isü J8, y̌isün T3 D6; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { X. Tprime5, + T3, .. + :: .. :: D6, . J8; }

§ 18
{ Uridasun T3 D6, Uradasun J8, Ündesün Tprime5; } { sayidaḡud -da T3, ayidaḡud-da D6, {ayidaqud} a..d..ġ....-da Tprime5, nayidangġud-ta J8; } { qoyar D6 J8, qoy̌ar Tprime5 T3; } { y̌isü Tprime5, isü J8, y̌isün T3, isün D6; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { X. Tprime5, + T3, .. + :: .. :: D6, . J8; }

§ 19
{ Baraġun Tprime5 T3 J8, Baraḡun D6; } { eteged-den D6, eteged-de T3, eteged-ün J8, eteged Tprime5; } ibegegči
{ Qabtad-da T3 D6, Qabtad-ta J8, Qab dede Tprime5; } { qoyar D6 J8, qoy̌ar Tprime5 T3; } { y̌isü Tprime5, isü J8, y̌isün T3 D6; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { X. Tprime5, + T3, .. + :: D6, . J8; }

§ 20
{ om. T3 Tprime5 D6 , Ĵegün eteged-ün ibegegči Qabtad-ta qoyar isü sačunam. J8; }

§ 21
Köliger tngri-de { dügüreng T3 D6, qoy̌ar Tprime5 J8; } { yisü Tprime5 T3, isü J8, yisün D6; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { . Tprime5 T3 J8, :: D6; } { om. Tprime5 J8, + T3; }
{ { Eyeresün T3, Eyerisün D6; } { eyeresǰü T3, eyerisčü D6; } { bay̌arasun T3, bayarisun D6; } { bay̌arasǰu T3, bayarisču D6; } T3 D6, om. Tprime5 J8; }
{ Egel { ĵarliġ-iyan T3, ĵarliġ-'yan D6; } ögtügei { + T3, :: D6; } T3 D6, om. Tprime5 J8; }

§ 22
{ om. T3 Tprime5 D6 , Külüg-ten möngke tngri-de qoyar isü sačunam. J8; }

§ 23
{ Öbegečer T3, Öbkečer D6, Öbüčiger J8, Ö'gügči Tprime5; } tngri-de { dügüreng T3 D6, qoy̌ar Tprime5 J8; } { y̌isü Tprime5, isü J8, y̌isün T3 D6; } { sačunam Tprime5 T3 J8, sačuṉam D6; } { X. Tprime5, + T3, .. + :: .. :: D6, . J8; }

§ 24
{ om. T3 D6 J8, Qan dalai qatun-a qoy̌ar y̌isü sačunam. Tprime5; }

§ 25
Qan { mör-ün T3 D6, morin Tprime5; } { saġurin Tprime5 T3, saḡurin D6; } { ġaǰar-a Tprime5 T3, ḡaǰar-a D6; } { dügüreng Tprime5 T3, dügüreg D6; } { y̌isü Tprime5, y̌isün T3 D6; } { sačunam Tprime5 T3, sačuṉam D6; } { . Tprime5 T3, .. D6; }

§ 26
Atan-a tngri-de qoyar isü sačunam.

§ 27
Kisan tngri-de qoyar isü sačunam.

§ 28
Ibegegči Etügen ekede dügüreng isü sačunam.

§ 29
Öndögen Čaġan-du dügüreng isü sačunam.
{ { Eyerisün Tprime5 , Eyeresün J8; } egeǰü. bay̌arisun { bayasču J8, bay̌asyu Tprime5 ; } . Tprime5 J8, + T3, + :: .. :: D6; }
{ Egel { ĵarliġ-giyan Tprime5 , qutuġ-yin eyin ĵirġaġulun ĵiyaġan J8; } { ögtügei Tprime5, atuġai. J8; } . Tprime5 J8, om. T3 D6; }

§ 30
Deger-e Tngri-yin ĵiyaġabar töröġsen
Tngirling yeke nere čola-yi beyen-düriyen orośiġuluġsan
Delekei dakin-u yirtinčü-yin törö-yi abuġsan
Tngri ling suu-tu Boġda Činggis Qaġan-yin Qatun-a
Isü isü sačunam.

Part IV. Sačuli for Landscape


§ 1
Doloġan Burqan-a doloġ-a isü sačunam.
Eyersün egeǰü bayarsun bayasču
Egel qutuġ-yin eyin ĵirġaġulun ĵiyaġan atuġai.

§ 2
Ġučin tümen költi odod-ta ġurba isü sačunam.

§ 3
Ġučin ġurban ĵarġuči tngri-de ġurban isü sačunam.

§ 4
Burḡan Q̈aldun-a { dügüreng Tprime5 T3 D6, om. J10; } { y̌isü Tprime5, y̌isün T3, isün D6, om. J10; } { sačunam Tprime5 T3, sačuṉam D6, om. J10; } { X. Tprime5, + T3, .. + :: .. :: D6, om. J10; }

§ 5
{ Kerülen J10 D6, Kerüleng T3, Kerün-e Tprime5; } { mören-e Tprime5 T3 D6, mören-dü J10; } dügüreng { y̌isü Tprime5, y̌isün T3 D6, om. J10; } { sačunam Tprime5 T3, sačuṉam D6, om. J10; } { X. Tprime5, .. + :: .. :: D6, + T3, om. J10; }

§ 6
{ Tuġula Tprime5, Tuḡul-a T3 D6, Tuul-a J10; } { mören-e Tprime5 D6, mörin-e T3, mören-dü J10; } { dügüreng Tprime5 T3 D6, om. J10; } { y̌isü Tprime5, y̌isün T3, om. J10 D6; } { sačunam Tprime5 T3, sačuṉam D6, om. J10; } { X. Tprime5, + T3, .. + :: .. :: D6, om. J10; }

§ 7
{ Onon Tprime5 T3 J10, Oṉon D6; } { mören-e D6, mören-e T3, mören-dü Tprime5 J10; } dügüreng { y̌isü Tprime5, y̌isün T3 D6, isü J10; } { sačunam Tprime5 T3 J10, sačuṉam D6; } { X. Tprime5, + T3, . J10, .. + :: .. :: D6; }

: transposition: this line comes first before Kerülen


§ 8
Altan Ġadasun-du. Boro Sarq-a qoyar-tu
Dügüreng dügüreng isü sačunam.

§ 9
Tngriyin ölǰi qutuġ-tu ġurban isü sačunam.

§ 10
Etügen eke-yin elči arban qoyar tayisui-du ġurban isü sačunam.

§ 11
Naiman yeke luus-un qan-du naiman isü sačunam.

§ 12
Aġulas-un qaġan Sümber aġulan-du ġurban isü sačunam.

§ 13
Usun-u qan Medegi dalai-du ġurban isü sačunam.

§ 14
{ Modon-u qan { Sala Tprime5, Salan J10; } { modon-a Tprime5, modon-du J10; } { qoy̌ar Tprime5, ġurban J10; } { y̌isü Tprime5, isü J10; } sačunam { X Tprime5, om. J10; } . Tprime5 J10, om. T3; }

§ 15
Ebesün-ü qan Keükeng Gürgüm-dü ġurban isü sačunam.

§ 16
Śibaġu-u qan garudi-du ġurban isü sačunam.

§ 17
Görögesüd

J10: Id.: göröged. n. 29. (Serruys, 1974)

-ün qan Qara Qulun

J10: Id.: qulad. n. 30. (Serruys, 1974)

-du ġurban isü sačunam.

§ 18
Dalan doloġan dabqur Etügen Eke-de
Toġorilčin dügüreng isü sačunam.

§ 19
{ Ḡoo-a T3, Ḡoo Tprime5 J10 D6; } { Dobun-a Tprime5 T3 D6, Doboo-du J10; } { dügüreng Tprime5 T3 D6, om. J10; } { y̌isü Tprime5, y̌isün T3, isün D6, om. J10; } { sačunam Tprime5 T3 , sačuṉam D6, om. J10; } { X. Tprime5, + T3, .. + :: .. :: D6, om. J10; }

§ 20
{ { Qusambaraqud-da Tprime5 J10, Qusun Baruda T3, Ġusun Baruda. J10, Qusuin Baruda D6; } { dügüreng Tprime5 T3 D6, om. J10; } { y̌isü Tprime5, y̌isün T3, isün D6, om. J10; } { sačunam Tprime5 T3 J10, sačuṉam D6; } { X. Tprime5, + T3, .. + :: .. :: D6; } Tprime5 T3 J10, om. J10; }
{ om. T3 J10 D6, Eyerisün eyü. Bay̌arisun bayasyu. Tprime5; }
{ om. T3 J10 D6, Egel ĵarliġ-giyan ögtügei. Tprime5; }

§ 21
Altai qan-du arburaġ alaġsaġ-a-du
Qaraġun-a Qan-du dügüreng dügüreng isü sačunam.

§ 22
Ĵeleme Qan-du. Muna Qan-du. Tubaġan Qan-du
Dügüreng dügüreng isü sačunam.

§ 23
Śingqula Qan-du. Qangġai Qan-du. Saġari Tarbaġatai-du
Dügüreng dügüreng isü sačunam.

§ 24
Ġurban Suluman ṉaġur-tu Ġurban Qunčai-du.
Ġurban erketen-dü dügüreng dügüreng isü sačunam.

§ 25
Qačir debter-tü külüg ṉaġur-tu.
Alaġ aġulan-du
Altan Tebśi-dü dügüreng dügüreng isü sačunam.

§ 26
Ĵarlha Šambun-du kminčin
Danglha-du Ramčin Bomra-du
Dügüreng dügüreng isü sačunam.

§ 27
Enedkeg-ün vačir-tu oron-du
Bodalang aġulan-du
Uutai-san aġulan-dur
Dügüreng dügüreng isü sačunam.

§ 28
Ġurban yeke ongġon-du ġurban ĵönglön-dü
Čaġan suburġ-a (du) sadu keyibü-dü
Dügüreng dügüreng isü sačunam.

§ 29
Kürtü balġasun-tu türge-dü dügüreng yisü sačunam.

§ 30
Aibġ-a -yin ongġon-du tömür ulqu-du qota-yin ongġon-du
Dügüreng dügüreng isü sačunam.

§ 31
Töġtġ-a-du qaračing-du qoriyan -i qay-a-du
Dügüreng dügüreng isü sačunam.

§ 32
Oron-u Tngri-yin erke
Oġtorġui-yin töġüs aldartu.
Dabaġ-a ĵergelen. Üneged ulaġan mören-dü
Dügüreng dügüreng isü sačunam.

§ 33
Sümer neretü aġula
Sün neretü dalai.
Qan neretü aġula.
Qatun dalai.
Öndür yeke aġula.
Örgen yeke dalai.

§ 34
Baraġun eteged-ün tngri-ner.
Bayiri-yin
Ĵegün eteged-ün tngri-ner.
Ĵerge-ber (iyen) takil-un śitügen boluġsan.

§ 35
Degere yiren isün tngri-deče doroġśi
Dalan doloġan dabqur Etügen Eke-deče degegśi.
Dalai mören. Čegel qoroġan. Bulaġ usud-un eǰid.
Dayan bügüdeger ene ġaǰarun eǰin.
Erketü dalai qatun qamuġ ġaǰarun eǰin.

§ 36
Qan dalai. Qatun eke.
Baġuġsan nutuġ. Saġuġsan quduġ-un eǰid.

§ 37
Ĵiluġačin čulbuġurčin.
Eke tögöralčin

§ 38
Bayačiġulǰu negülgegči.
Bayasqaġči. Baġulġaġči

§ 39
Ongġon egüde.
Oron saġurin
Teśigüd-yi idegči.
Ilegüd-iyer. Mordaġči.

§ 40
Aq-a kümün-eče aldal ügi bulaġči
Degüü kümün-eče tüdel ügi bulaġči

§ 41
Baġuġsan ġaǰarača
Bulaġ urġuġuluġči
Saġuġsan ġaǰarača
Čilčig urġuġuluġči.
Yerüngkei bügüde-de isü isü sačunam.

Part V. Buddhisst deities (J2) (not sure whether to put it in the beginning)


§ 1
Činadu kiǰaġar-a kürügsen eke bilig barimad terigüten
Eke tngri-ner-tür ġurban isü sačunam.
Igeresün degeǰü
Egel qutuġ-iyan ĵirġaġulun ĵiyaġan atuġai.

§ 2
[Tengsel ügei üǰügülügči burqan baġśi terigüten
Qamuġ burqan-nuġud-tur ġurban isü sačunam.
Egeresün egeǰü bayarsun bayasču.
Egel qutuġ-yin-iyan ĵirġagulun ĵiyaġan atuġai::]

§ 3
Ilaǰu tegüs ügüčiġsen čain čikrar-a terigüten.
Kürdün-ü qamuġ sakiġuluġsan-nuġud-tur ġurban isü sačunam.

§ 4
Nögčigsen dibanggara [burqan] terigüten
Qamuġ nögčigsen burqan-nuġud-tur ġurban isü sačunam.

§ 5
Śigemüni burqan terigüten.
Edüge saġuġsan qamuġ burqan-nuġud-tur ġurban isü sačunam.

§ 6
Maidari burqan terigüten
Irege-düi qamuġ burqan-nuġud-tur ġurban isü sačunam.

§ 7
Niġuča quriyangġui Yamantak-a terigüten.
Qamuġ doġśid-tur ġurban isü sačunam.

§ 8
Vačar Badarq-a terigüten.
Yabudal-un yosun-u tngri-ner-tür ġurba isü sačunam.

§ 9
Naiman bodisdu-a nar terigüten.
Qamuġ bodisung-nar-tur ġurban isü sačunam::

§ 10
Anandan Saribudari terigüten.
Qamuġ Bradagabud-tur ġurban isü sačunam::

§ 11
Badm-a Sambau-a baġśi terigüten.
Uqaġan-iyar bütügsen-tür ġurban isü sačunam::

§ 12
Tabun Ragini terigüten
Qamuġ daginis-un čiġulġan-dur ġurban isü sačunam::

§ 13
Čoġtu eke okin tngri terigüten
Qamuġ nom-un sakiġulsun-dur ġurban isü sačunam :X::

§ 14
Deger-e qan Esru-a Qurmusta] ġucin gurban tngri-den ġurban isü sačunam.

Part VI. Ending/Aspersions for the Cult Pantheon?

1. Final lines in T and D

§ 1
Eke { Toḡorilčin-a D6, Toḡori(ġ)čin -a T3, Toḡorolčin a- Tprime5; } { erkin Tprime5, om. T3 D6; } { saču T3 D6, sačuqu Tprime5; } { . Tprime5 T3, :: D6; } { om. T3 D6, ber-i tegüsbe. Tprime5; }
{ Eǰin-tu sačuqu bui.. Tprime5, om. T3 D6; }

§ 2
{ @ Tngri-yin ĵayaġabar törügsen Tprime5, om. T3 D6; }
Tengkiling y̌eke qan čolai-gi bey̌en-dür-iyen orośiġuluġsan.
Delekei y̌eke ulus-un töröi-gi abuġsan
Tengkeling törügsen Činggis Qaġan-a- y̌isü yisü sačunam.

§ 3
{ Öndegen { Čaġan-a Tprime8, Čaḡan-a T3 D6; }{ om. T3 D6, y̌isü Tprime8; } { saču T3 D6, sačunam Tprime8; } { . T3 Tprime8, :: D6; } T3 D6 Tprime8, om. Tprime5; }
{ Aduḡun toḡorin ḡurban saču{ . T3, :: D6; } T3 D6, om. Tprime5; }
2. Final section in J (Will probably get treated separately along with parallel passages at the end of other prayers)

§ 1
Dörben bai-yin ġool-du dügüreng isü sačunam.

§ 2
Bayasqulang-tu čina oboġa-a dügüreng isü sačunam.

§ 3
Erketü Miliyan Tngri-ner ele.
Etügen Eke-yi örgen yeke öčüg.
Taraġun yeke takil
Arbin sačuli Ariġun takil.
Eǰin Boġda-yin sačuli.
Qutuġtu qurim. Ölǰi-tü irüger qayirlaqu

§ 4
Qaġan qatun qad tayiǰi-nar-un qamuġ ulus
Egürige yabuqu engke yeke ĵirġaland.
Öteltele yabuqu nasun-u buyan keśig-yi
Engke törö möngke nere-yin dumda
Qan ür-e qamuġ ulus-taġan
Eyin ĵirġaġulun ĵiyaġan atuġai.

§ 5
Möngke Tngri-yin töröl-tü
Mörisün gegen ĵiregetü.
Qan Tngri töröl-tü
Qarisun gegen ĵirüketü.

§ 6
Burqan süm-e-yin öngge boluġsan.
Bodisung törölten Qan Qatun

§ 7
Qatun gerüd
Y̌erü bügüdeger
Altan Ġadasu { Möngke Ĵele J12, Batu Talayu Tprime8; }

§ 8
{ Öndör aġula-yi tulġ-a boluġsan. Tprime8, om. J12; }
Örgen dalai-yin { bürkübči Tprime8, köbči J12; } boluġsan
Etügen eke-yin { sünesün J12, darulġ-a Tprime8; } boluġsan.

§ 9
{ Tatabasu J12, Tatasu Tprime8; } tasuraśi { ügei Tprime8, ügi J12; } .
{ Matabasu J12, Madasu Tprime8; } { quḡuraśi Tprime8, quruśi J12; } { ügei Tprime8, ügi J12; } .

§ 10
{ Ĵele-tü unaġa-ban J12, Čaġduwan Tprime8; } { bolosa Tprime8, om. J12; }
{ Ĵegeren. J12, Čegere Tprime8; } { qula-ača J12, quḡuġčud-ača Tprime8; } olan { bolġaġči Tprime8, bolon-a J12; } .
{ Noġtatu unaġa-ban J12, Ṉoġtatuwan bolosa. Tprime8; }
{ Oġad {(Noġad)} Tprime8, Ungġasu J12; } { kilġasun J12, Qalaquġsan {(Qaqad-ača)} Tprime8; }

J12: Id.: nuġusun qalasun. n. 41 (Serruys, 1974)

-ača olan { bolġaġči Tprime8, bolon-a J12; }

J12 : Id.: bolġ-a. n. 42. (Serruys, 1974)

.

§ 11
{ Kürkeren J12, Kürei Tprime8; } { qataġči J12, qada(ġ)či Tprime8; } { köke-yin J12, köküiiqai Tprime8; } { eǰin bolon-a J12, śirgebesü Y̌eke Tutum bile ci. Tprime8; } .

§ 12
Er-e unaġaban mingġan aġta-yin manglai bolon-a.
Okin unaġaban tümen adaġun-u eke bolon-a.

§ 13
Qudduġ usun-du buu unaġ-a.
Qulaġai degerem-dü buu učirġul.
Erki teküm-tü buu uq̈atuqai.

§ 14
Geün-yin köketi bolon-a .
Qusarang-i kegelti bolon-a.

§ 15
Ĵud dorġan ügi bolon-a.
Ĵun namur elbeg bolon-a.
Ĵoboqu ĵolbin ügi bolon-a.
Ĵokiyan ĵasan unuġči eǰin-i inu
Engke amur bolon-a

§ 16
Čiketi metü unaġ-a törötülǰü
Čigertele sayiqan bariġulǰu
Čino-a ariyatan baras-tur buu učiraġultuġai.
Čimeglen ĵasan unuġči eǰin-i inu

§ 17
Egüride yabuqu engke ĵirġalang.
Öteltele yabuqu nasun-u buyan qutuġ
Engke yeke törö möngke nereyin dumda
Eyimü neretü-yi eyin ĵirġaġulun ĵiyaġan atuġai.

§ 18
Ma ha. La šri čowla elemgeren bivadu.

Part VII. Instructions: additional lines in T not in T*


§ 1
Öndegen Čaġan-u baraḡun { qarḡam D6, ḡaraman T4; } { deger-e T4, degere D6; } { mönggün T4, möngün D6; } taġśi talbi{ . T4, .. D6; }
Gedergü delgen unabasu { mörgüǰü T4, mörgüču D6; } ab{ . T4, .. D6; }
{ Kerbe T4, Ker-be D6; } kömörin { unabasu T4, uṉabasu D6; } { basa T4, ba-ra D6; } { basa T4, ba-ra D6; } abču talbi{ :: T4, :: .. :: D6; }

§ 2
{ Tegünü T4, Tegün-ü D6; } { qoyina T4, qoyiṉa D6; } { saġurin-daġan T4, saḡurin-taḡan D6; } { saġuǰu T4, saḡuču D6; } { . T4, .. D6; }
{ Esüg-i T4, Esüg-yi D6; } { yeke D6, y̌eke T4; } tügel-iyer tüge{ . T4, .. D6; }

§ 3
{ Tegünü T4, Tegün-ü D6; } { qoyina T4, qoyiṉ-a D6; } { qaġan T4, qaḡan D6; } ba { ĵinong T4, ĵiṉong D6; } öndör-ün dergede odču{ . T4, .. D6; }
{ Saġulġ-a-yin T4, Saḡulḡ-a-'in D6; } iruḡar-i
Qan { Borǰigin T4, Borčigin D6; } dörben { degüner T4, degüṉer D6; } { . T4, .. D6; }
{ Y̌isün T4, Isün D6; } { örlög-üd-te T4, örlög-üd-de D6; } { ögtügei D6, ögtügii T4; } { . T4, .. D6; }
Busu { maġu T4, ma'u D6; } aran-a buu ögtügei{ . T4, :: D6; }

Part VIII. Colophons (T and D only)


§ 1
{ Büküi T4, Büküi-yin D6; } { degedü T4, degeṯü D6; } tngri-yin Altan Bičig{ -i T4, .. D6; }

§ 2
Boġda { Eǰen-ü T4, ečen-ü D6; } egüdügsen takil-un { y̌oson-iyar T4, y̌oson-'yar D6; }
Bosoġ-tu { Ĵinong T4, ĵiṉong D6; } { altan-iyar T4, altan-'yar D6; } bičigülbei{ . T4, om. D6; }

§ 3
Bögesütü terigün-i minu esen bolḡaqui Tngri { minu T4, miṉu D6; } { . T4, :: D6; }
{ Eǰen T4, Ečen D6; } y̌ügen { ĵarliġ-iyar T4, ĵarliġ-'yar D6; } Qulači Tayiǰi{ . T4, .. D6; }
Erildün getün { edüün D6, om. T4; } { ĵokiy̌aǰu T4, ĵokiyaču D6; } bičiged{ . T4, .. D6; }
Erketü Boġda-yin Suu-tu { śitüǰü T4, śitüčü D6; } { . T4, .. D6; }
Edüi tedüi-ken sudur { bolḡaǰu T4, bolḡaču D6; } { üǰegülbei T4, üčigülbei D6; } :: { om. D6, { . } T4; }
Sadu{ :: D6, om. T4; }

§ 4

§ .1
Qamuġ-un { degedü T4, degeṯü D6; } tngri-yin Altan Sačuli
Qaġan { om. D6, u…lu T4; } { Eǰen T4, Ečen D6; }{ egüdegsen T4, egüdüġsan D6; } takil-un -i
Qoy̌ar ĵüil Altan Bičig { qaġučiraġsan T4, qaḡučiraġsan D6; } -u tula{ . T4, om. D6; }
Qan aqul ači { ür-e T4, ür-re D6; } { inu T4, iṉu D6; }
Ordos Tümen-ü Oki { Ĵinong T4, Ĵiṉong D6; } { Tan T4, Ta D6; } Wang { Ĵamyang D6, Ĵamy̌ang T4; }
Śinedken altan-{ iyar T4, 'yar D6; } bičigülbei bi{ :: T4, :: .. :: D6; }

§ .2
Qan { ür-e T4, ür-re D6; } y̌ügen engke esen { bolġaqui T4, bolḡaqui D6; } Tngri minu{ . T4, :: D6; }
{ Erketü T4, Erkeṯü D6; } { Eǰen-iyen T4, ečen-'yen D6; } { ĵarliġ-iyar T4, ĵarliġ-'yar D6; } tusalan bütügegsen
Tusatu { Qonǰin T4, Qončin D6; } { Wayidan-i-ta D6, Ĵayidan-i ta T4; } { tabunong T4, tabuṉong D6; } { Śirab D6, Sarab T4; } { . T4, .. D6; }
Ačitu { Qonǰin T4, Qončin D6; } Kiy-a Ĵamsu{ . T4, .. D6; }
{ Ĵoriġ-tu D6, Ĵoriġtu T4; } Čulu Baḡatur { Čingsang D6, üngsang T4; } { Qasül-tan D6, Gesü̱l tan T4; }

§ .3
Erten-ü { bayiġuluġsan T4, bayiḡuluġsan D6; } ĵirum-i { daġaǰu T4, daḡaču D6; } { . T4, .. D6; }
Endegürel { ügegüi-e T4, ügegüi-re D6; } { kičiyen D6, kičiy̌en T4; } { ĵidküǰü T4, ĵidküčü D6; } { . T4, :: .. :: D6; }
{ Emün-e-ün T4, Emüg-ün D6; } { Eǰen T4, ečen D6; } { Boġda-yin T4, Boġda-'in D6; } suu-tu { śitüǰü T4, śitüčü D6; } bičiged{ . T4, .. D6; }
Qaraġčin ġaqai ĵil-ün ebül-ün terigün sar-a-yin śin-e-yin { ġurban-a T4, ḡurban-a D6; }
Tasman-u { delgerenggüi D6, delgereküi T4; } Qurim-un edür-e bütügebei{ :: T4, :: .. :: D6; }
Sadu{ :: .. :: D6, om. T4; }